<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: أتكلم الأمازيغية، دوڤـِّيغ ستمازيغيت</title>
	<atom:link href="http://azwaw.net/2009/10/02/%d8%a3%d8%aa%d9%83%d9%84%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d9%85%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d8%ba%d9%8a%d8%a9%d8%8c-%d8%af%d9%88%da%a4%d9%80%d9%91%d9%90%d9%8a%d8%ba-%d8%b3%d8%aa%d9%85%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d8%ba%d9%8a/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://azwaw.net/2009/10/02/%d8%a3%d8%aa%d9%83%d9%84%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d9%85%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d8%ba%d9%8a%d8%a9%d8%8c-%d8%af%d9%88%da%a4%d9%80%d9%91%d9%90%d9%8a%d8%ba-%d8%b3%d8%aa%d9%85%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d8%ba%d9%8a/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Dec 2009 21:59:33 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Sofien</title>
		<link>http://azwaw.net/2009/10/02/%d8%a3%d8%aa%d9%83%d9%84%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d9%85%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d8%ba%d9%8a%d8%a9%d8%8c-%d8%af%d9%88%da%a4%d9%80%d9%91%d9%90%d9%8a%d8%ba-%d8%b3%d8%aa%d9%85%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d8%ba%d9%8a/comment-page-1/#comment-508</link>
		<dc:creator>Sofien</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 21:51:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://azwaw.net/?p=1199#comment-508</guid>
		<description>Les kabyles ont developpé un alphabet latin avec des accents des trema, des cédilles et autres caractères spéciaux. Le problème c&#039;est que cet alphabet peu présenter des limites d&#039;utilisation lorsqu&#039;on veu par exemple ecrire du berbère parlé à Douiret. Donc il s&#039;agit de faire un effort pour uniformiser d&#039;abord la langue et d&#039;y adapter un alphabet, qui peut ne pas être celui de tifinagh.
Ensuite, la langue berbère n&#039;est pas dans la situation que vous décrivez : Les Kabyles par exemple sont entrain de faire le renouveau du berbère. La Kabylie, malgré toutes les difficultés et l&#039;arabisme forcé et toutes les persécutions perpétrées par certaines autorités en Algérie, est en pleine effervescence. On peu même dire que la Culture kabyle est la plus dynamique aujourd&#039;hui en Algérie, grâce à ses intellectuels vieux et moins vieux, et la passion des jeunes pour préserver leur identité.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Les kabyles ont developpé un alphabet latin avec des accents des trema, des cédilles et autres caractères spéciaux. Le problème c&#8217;est que cet alphabet peu présenter des limites d&#8217;utilisation lorsqu&#8217;on veu par exemple ecrire du berbère parlé à Douiret. Donc il s&#8217;agit de faire un effort pour uniformiser d&#8217;abord la langue et d&#8217;y adapter un alphabet, qui peut ne pas être celui de tifinagh.<br />
Ensuite, la langue berbère n&#8217;est pas dans la situation que vous décrivez : Les Kabyles par exemple sont entrain de faire le renouveau du berbère. La Kabylie, malgré toutes les difficultés et l&#8217;arabisme forcé et toutes les persécutions perpétrées par certaines autorités en Algérie, est en pleine effervescence. On peu même dire que la Culture kabyle est la plus dynamique aujourd&#8217;hui en Algérie, grâce à ses intellectuels vieux et moins vieux, et la passion des jeunes pour préserver leur identité.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 3amcha</title>
		<link>http://azwaw.net/2009/10/02/%d8%a3%d8%aa%d9%83%d9%84%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d9%85%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d8%ba%d9%8a%d8%a9%d8%8c-%d8%af%d9%88%da%a4%d9%80%d9%91%d9%90%d9%8a%d8%ba-%d8%b3%d8%aa%d9%85%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d8%ba%d9%8a/comment-page-1/#comment-507</link>
		<dc:creator>3amcha</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 21:43:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://azwaw.net/?p=1199#comment-507</guid>
		<description>@Téméraire
Effectivement, sauf que l&#039;État, au temps de Bourguiba, a tout fait pour faire disparaitre cette langue au nom de l&#039;unité nationale et il a presque réussi!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Téméraire<br />
Effectivement, sauf que l&#8217;État, au temps de Bourguiba, a tout fait pour faire disparaitre cette langue au nom de l&#8217;unité nationale et il a presque réussi!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Téméraire</title>
		<link>http://azwaw.net/2009/10/02/%d8%a3%d8%aa%d9%83%d9%84%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d9%85%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d8%ba%d9%8a%d8%a9%d8%8c-%d8%af%d9%88%da%a4%d9%80%d9%91%d9%90%d9%8a%d8%ba-%d8%b3%d8%aa%d9%85%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d8%ba%d9%8a/comment-page-1/#comment-506</link>
		<dc:creator>Téméraire</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 19:40:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://azwaw.net/?p=1199#comment-506</guid>
		<description>A mon avis, je pense que l&#039;état doit mettre sur pied un mécanisme de préservation et d&#039;apprentissage de cette langue dans les régions ou elle est pratiquée afin d&#039;éviter qu&#039;elle disparaisse à jamais de notre pays</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A mon avis, je pense que l&#8217;état doit mettre sur pied un mécanisme de préservation et d&#8217;apprentissage de cette langue dans les régions ou elle est pratiquée afin d&#8217;éviter qu&#8217;elle disparaisse à jamais de notre pays</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 3amcha</title>
		<link>http://azwaw.net/2009/10/02/%d8%a3%d8%aa%d9%83%d9%84%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d9%85%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d8%ba%d9%8a%d8%a9%d8%8c-%d8%af%d9%88%da%a4%d9%80%d9%91%d9%90%d9%8a%d8%ba-%d8%b3%d8%aa%d9%85%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d8%ba%d9%8a/comment-page-1/#comment-505</link>
		<dc:creator>3amcha</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 18:03:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://azwaw.net/?p=1199#comment-505</guid>
		<description>Très intéressant, même avis que Ferrrr, mais j&#039;ai lu tous les mots proposés, impossible d&#039;y voir quoi que ce soit. Inconsciemment j&#039;ai cherché des analogies avec l&#039;arabe mais bien sûr il n&#039;y en a pas, donc zéro résultat pour moi. J&#039;aimerai savoir par exemple quels sont les mots qu&#039;on utilise dans le dialectal tunisien ou maghrébin en général et qui viennent de l&#039;amazigh. Merci.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Très intéressant, même avis que Ferrrr, mais j&#8217;ai lu tous les mots proposés, impossible d&#8217;y voir quoi que ce soit. Inconsciemment j&#8217;ai cherché des analogies avec l&#8217;arabe mais bien sûr il n&#8217;y en a pas, donc zéro résultat pour moi. J&#8217;aimerai savoir par exemple quels sont les mots qu&#8217;on utilise dans le dialectal tunisien ou maghrébin en général et qui viennent de l&#8217;amazigh. Merci.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ferrrrr</title>
		<link>http://azwaw.net/2009/10/02/%d8%a3%d8%aa%d9%83%d9%84%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d9%85%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d8%ba%d9%8a%d8%a9%d8%8c-%d8%af%d9%88%da%a4%d9%80%d9%91%d9%90%d9%8a%d8%ba-%d8%b3%d8%aa%d9%85%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d8%ba%d9%8a/comment-page-1/#comment-504</link>
		<dc:creator>ferrrrr</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 15:33:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://azwaw.net/?p=1199#comment-504</guid>
		<description>احب هذه اللغة وانا من انصار دراستها ونشرها، على الاقل لانه ما نُطق بها خطاب رسمي واحد ابدا، يعني تفتقد النسخة خشبية، لذلك و حفاظا عليها يجب ان يكون نشرها بعيدا عن المنصات الرسمية 
و شكرا سيدي علي</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>احب هذه اللغة وانا من انصار دراستها ونشرها، على الاقل لانه ما نُطق بها خطاب رسمي واحد ابدا، يعني تفتقد النسخة خشبية، لذلك و حفاظا عليها يجب ان يكون نشرها بعيدا عن المنصات الرسمية<br />
و شكرا سيدي علي</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
